01
Frying pans to grow up with you
– Oil amortized frying pans –
The more times you use it, it will fit comfortably and easier to use in your hands.
–
–
Frying pans to grow up with you
– Oil amortized frying pans –
The more times you use it, it will fit comfortably and easier to use in your hands.
–
–
02
As it colors, you will be better at cooking
-What it is like to use genuine products-
Japanese food cooks like to use “Yuki-hira pans” (light-colored ceramic cooking pans with a lid and short spout) as the time passes by. Why do they attach their mind to use the pans?
As it colors, you will be better at cooking
-What it is like to use genuine products-
Japanese food cooks like to use “Yuki-hira pans” (light-colored ceramic cooking pans with a lid and short spout) as the time passes by. Why do they attach their mind to use the pans?
03
Pursuit of water absorbability, quick-dry, washing out strains, and durability
– Dreamy, bed-net like kitchen towel –
Our kitchen towels use cotton in wrap and rayon, artificial silk in weft, which enables to control water absorbability and durability very finely.
Pursuit of water absorbability, quick-dry, washing out strains, and durability
– Dreamy, bed-net like kitchen towel –
Our kitchen towels use cotton in wrap and rayon, artificial silk in weft, which enables to control water absorbability and durability very finely.
04
Easy to be washed out
–
– Comfortable washing time for you –
You can fell the touch of freshly and firmly washing out by in a way you wrap your favorite Japanese nabes or frying pans softly.
05
06
手間を惜しまない熟練の職人技
-切れ味の良い「はまぐり形状の両刃」のステンレス包丁-
食材を逃がさない「ディンプル加工」を施しており、水研ぎで薄くした「はまぐり形状の両刃」は、食材にサクッと食い込み真っ直ぐ切れます。
手間を惜しまない熟練の職人技
-切れ味の良い「はまぐり形状の両刃」のステンレス包丁-
食材を逃がさない「ディンプル加工」を施しており、水研ぎで薄くした「はまぐり形状の両刃」は、食材にサクッと食い込み真っ直ぐ切れます。
07
約1cm幅のたんざく状に切れます
-包丁で切るのを面倒に感じる方に-
専用に開発された3mm×13mmの穴の特製刃を使用しており、大根やにんじん等の根野菜を簡単に、約1cm幅のたんざく状に切れます。
約1cm幅のたんざく状に切れます
-包丁で切るのを面倒に感じる方に-
専用に開発された3mm×13mmの穴の特製刃を使用しており、大根やにんじん等の根野菜を簡単に、約1cm幅のたんざく状に切れます。
08
約6mmの太い千切りができます
-包丁で切るのを面倒に感じる方に-
専用に開発された6mm穴の特製刃を使用しており、丸みのある独特の切り口はお野菜の表面を粗く凹凸に下ろすので、味が染み込みやすくなります。
約6mmの太い千切りができます
-包丁で切るのを面倒に感じる方に-
専用に開発された6mm穴の特製刃を使用しており、丸みのある独特の切り口はお野菜の表面を粗く凹凸に下ろすので、味が染み込みやすくなります。
09
2mmの千切りと3mmの千切りができます
-包丁で切るのは面倒に感じる方に-
両面で使える特製刃がついており、2mmの千切りと3mmの千切りが出来ます。裏表で穴のサイズが違いますので、用途に応じてお使いください。
2mmの千切りと3mmの千切りができます
-包丁で切るのは面倒に感じる方に-
両面で使える特製刃がついており、2mmの千切りと3mmの千切りが出来ます。裏表で穴のサイズが違いますので、用途に応じてお使いください。
10
サクッと切れる するどい極太刃
-刃はサビにくい日本製のステンレス採用-
頑丈な作りで力をこめやすく、切れ味の良いギザ刃だから食材を逃がさずサクッと切れます。柄部は抗菌樹脂製なので、ながく清潔にお使いいただけます。
サクッと切れる するどい極太刃
-刃はサビにくい日本製のステンレス採用-
頑丈な作りで力をこめやすく、切れ味の良いギザ刃だから食材を逃がさずサクッと切れます。柄部は抗菌樹脂製なので、ながく清潔にお使いいただけます。
11
注ぎやすさ使いやすさを求めて
-注ぎやすく・食材を逃さずすくいやすい形状-
食材を逃がさない特殊な皿の形状に、鍋からずり落ちにくい柄、お玉の皿が丸形状ではなく先端部が直線だから、鍋に残った汁物や具材を逃さずすくえます。
注ぎやすさ使いやすさを求めて
-注ぎやすく・食材を逃さずすくいやすい形状-
食材を逃がさない特殊な皿の形状に、鍋からずり落ちにくい柄、お玉の皿が丸形状ではなく先端部が直線だから、鍋に残った汁物や具材を逃さずすくえます。
12
包丁刃を使った本格派野菜皮むき
-包丁で切るのを面倒に感じる方に-
和包丁に使われる本格的な鋼の刃を使用しているので、簡単に、爽快に皮引きができます。刃の裏面の上部で「渋皮とり」が出来ます。
包丁刃を使った本格派野菜皮むき
-包丁で切るのを面倒に感じる方に-
和包丁に使われる本格的な鋼の刃を使用しているので、簡単に、爽快に皮引きができます。刃の裏面の上部で「渋皮とり」が出来ます。
13
切れ味がシャープでサビにくいステンレス刃
-「皮むき・渋皮とり・芽取り」の3役をこなす-
刃は本体に固定されいるので抜群の安定感でお使いいただけます。温もりのある木柄は手に馴染み、より握りやすくする為に持ち手部分を丸くしています。
切れ味がシャープでサビにくいステンレス刃
-「皮むき・渋皮とり・芽取り」の3役をこなす-
刃は本体に固定されいるので抜群の安定感でお使いいただけます。温もりのある木柄は手に馴染み、より握りやすくする為に持ち手部分を丸くしています。
14
「粘り気があり、強くて硬い」桜の木べら
– 長時間の使用も耐えられて、ヘリも少ない硬い木質 –
木材の中でも「粘り気があり強くて硬い」木質で、使うほどに手になじむので、長くご愛用いただけます。
「粘り気があり、強くて硬い」桜の木べら
– 長時間の使用も耐えられて、ヘリも少ない硬い木質 –
木材の中でも「粘り気があり強くて硬い」木質で、使うほどに手になじむので、長くご愛用いただけます。
Best suited for gifts
Pans and frying pans are stored in dedicated boxes best suited for gifts.